In Part II, I mentioned basic honorifics. To start off this part, I'll mention some family honorifics.
- Chichi (父), father. Otou-san (お父さん), when referring to one's own father.
- Haha (母), mother. Okaa-san (お母さん), when referring to one's own mother.
- Gifu/Gibo (義父/義母), father-in-law and mother-in-law, respectively.
- Ani (兄), one's own older brother. Onii-san (お兄さん) and Onii-chan (お兄ちゃん) are also used by children when addressing an older male. A slang form of older brother is Aniki (兄貴).
- Ane (姉), one's own older sister. Onee-san (お姉さん) and Onee-chan (お姉ちゃん) are also used by children when addressing an older female.
- Imouto (妹), one's own younger sister. Imouto-san (妹さん), someone else's younger sister.
- Otouto (弟), one's own younger brother. Otouto-san (弟さん), someone else's younger brother.
- Oji (叔父), uncle, younger than one's parent. Oji (伯父), uncle, older than one's parent.
- Oba (叔母), aunt, younger than one's parent. Oba (伯母), aunt, older than one's parent.
- Itoko, meaning cousin. This term (従兄弟 means male cousin, while THIS term (従姉弟) means female cousin.
- Sofu/Ojii-san (祖父/お爺さん), grandfather.
- Sobo/Obaa-san (祖母/お婆さん), grandmother.
Calendar dates in Japan are written 「yyyy年mm月dd日」. Often, the "era name" is used for the year. Eras of modern Japan are listed below.
- Meiji (明治): October 23, 1868-July 30, 1912 (明治元年10月23日〜明治45年7月30日)
- Taisho (大正): July 30, 1912-December 25, 1926 (大正元年7月30日〜大正15年12月26日)
- Showa (昭和): December 25, 1926-January 7, 1989 (昭和元年12月25日〜昭和64年1月7日)
- Heisei (平成): January 8, 1989-April 30, 2019 (平成元年1月8日〜平成31年4月30日)
- Reiwa (令和): May 1, 2019-present (令和元年5月1日)
That's all for now. Keep an eye out for more STUFF soon.
No comments:
Post a Comment